短歌

冬空 (Winter Sky)

*冬空


 寒入るも 唐風(からかぜ)吹くも 空淡く 

  高炉峰(こうろほう)見ゆ 御簾(みす)も無かりき


 I can’t look at snow through jalousie
 in blowing north wind at this cold season.
    ↓(修正)(Revision)
 Even snow can't be found through jalousie,
 cold dry north blowing in the light blue sky.


にほんブログ村 ポエムブログ イラスト詩へ ←ポチッと、応援お願いします~

スポンサーサイト

Comment

post
2010-02-02 07:00 
さんくす~~ (^-^)
昌子 No.7527 [Edit]
2010-02-01 20:38  管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
No.7525
2010-02-01 05:51 
いかがでしょうか?

Even snow can't be found through jalousie, with cold dry north wind blowing in the light blue sky.
昌子 No.7524 [Edit]
2010-02-01 00:33 
Even snow can't be found through jalousie, cold north blowing in the light blue sky.

淡き青空冷き北風吹き暖簾越しに雪は見えず
ヒョン No.7523 [Edit]
2010-01-31 20:22 
高炉峰とは、中国の山です。雪が降った朝、「高炉峰の雪やいかに?」と、定子が問い、
清少納言が、御簾を上げて、その問いに答えたという、枕草子の一節から、引用しました。
雪を見る御簾もない・・・
今年は、雪が降らないという意味です。
昌子 No.7522 [Edit]
2010-01-31 19:44 
日本語が分かりません(笑)。
ヒョン No.7521 [Edit]
Comment form

Trackback

http://tanka.blog12.fc2.com/tb.php/1732-1240e870
FC2Blog User
プロフィール

光畑昌子(Masako Mitsuhata)

  • Author:光畑昌子(Masako Mitsuhata)


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

MicroAd
フリーエリア