短歌

流星 (Falling Stars)

*流星


 上衣(うわぎぬ)を 羽織りて犬に 餌(え)を与ふ 

  流星群は 群雲の陰


 When I wrapped me with a outerwear
 and gave food to my dog, falling stars were clouded.
    ↓(修正)(Revision)
 Falling stars cloud sky
 when I feed my dog, wearing outer.


にほんブログ村 ポエムブログ イラスト詩へ ←ポチッと、応援お願いします~


スポンサーサイト

Comment

post
2009-10-27 23:43 
じゅじゅさん

まあまあ!!!

いいですねえ~~~

私も、観たかったなぁ;;;
昌子 No.5414 [Edit]
2009-10-27 21:46 
昌子さん こんばんは。

素敵な流星群ですね♪
わたし・・・見ましたよ、2つ!
わくわくしました。
2009-10-26 20:23 
はぁ~、なるほど~thanks~
昌子 No.5392 [Edit]
2009-10-26 09:51  承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
No.5389
Comment form

Trackback

http://tanka.blog12.fc2.com/tb.php/1637-4cb3024c
FC2Blog User
プロフィール

光畑昌子(Masako Mitsuhata)

  • Author:光畑昌子(Masako Mitsuhata)


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

MicroAd
フリーエリア