短歌

醜聞 (Muchrake)

*醜聞


 醜きは 聞くに堪えざる 人の言(こと)

  その胸中の 黒きを曝(さら)さむ


 The muchrakers expose
  ugliness and blackness of theirself.
    ↓(修正)(Revision)
 Unbearable ugly words expose
  black hearts of themselves.


こちらへ過去の記事を、載せていきます。→FC2小説

にほんブログ村 ポエムブログ イラスト詩へ ←ポチッと、応援お願いします~


スポンサーサイト

Comment

post
2009-03-16 04:42  承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
No.3477
2009-03-16 02:26  管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
No.3476
2009-03-16 02:19 
Unbearable ugly words expose black hearts of themselves.

聞くに耐えぬ醜き言の葉黒き心曝さむ
ヒョン No.3475 [Edit]
Comment form

Trackback

http://tanka.blog12.fc2.com/tb.php/1416-d0c74eeb
FC2Blog User
プロフィール

光畑昌子(Masako Mitsuhata)

  • Author:光畑昌子(Masako Mitsuhata)


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

MicroAd
フリーエリア