短歌

人肌 (Lover’s Temperature)

*人肌

人肌に 優(まさ)るもの無し 相和せる

者どもにては 冬至りても

Winter has come,
nothing is warmer than lover’s temperature.

にほんブログ村 ポエムブログ イラスト詩へ ←ポチッと、応援お願いします~



スポンサーサイト

Comment

post
2008-12-26 17:44 
じゅじゅさんへ

コメント、ありがとう^^
喜んでもらえて、うれしいです~
昌子 No.3067 [Edit]
2008-12-26 09:00 
とってもシンプルな英訳に感動してます。
まさに! って感じですね。
イラストがまた わたし好みでとっても素敵(^^)
2008-12-25 23:18 
ひよどりさんへ

コメント、ありがとう^^です~
軽蔑なんてしませんよ。
世の恋人たちのために、詠んだんですから・・・
返歌、うれしいです!
素直な気持ちですよね~(^-^)
昌子 No.3063 [Edit]
2008-12-25 23:10 
今日の歌とイラスト、いいですねぇ。ハートの色、そして寄り添っている所がなんとも言えず、感じますねぇ。想像の翼が・・・(笑)今日は久しぶりに彼と過ごしましたので、余計心の琴線に触れるのかもしれません。

返歌というより淫歌です。即興なので出来は良くありませんがお許し下さい。

○人肌の仄白き液喉落ちて
肉叢(ししむら)芽吹く冬極まれど

キャッ♪(*ノдノ) ごめんなさい。軽蔑されないように願っております、はい。
ひよどり No.3062
Comment form

Trackback

http://tanka.blog12.fc2.com/tb.php/1339-3ddee01d
FC2Blog User
プロフィール

光畑昌子(Masako Mitsuhata)

  • Author:光畑昌子(Masako Mitsuhata)


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

MicroAd
フリーエリア